Translations| Massively Open Translation: Unpacking the Relationship Between Technology and Translation in the 21st Century

Authors

  • Minako O'Hagan School of Applied Language and Intercultural Studies Dublin City University, Ireland

Keywords:

translation technology, critical theory of technology, translation profession, translation theory, open translation, crowdsourcing

Abstract

Globalization and translation go hand in hand because translation functions as a mechanism to enable global communication in an increasingly interconnected world. Within the technological trend set by Web 2.0 and its user-centeredness, translation practices began to incorporate an alternative scenario based on translation by self-selected volunteers. Under the framework of critical theory of technology, this article scrutinizes the development of translation as a mass, open, and collaborative task that I call massively open translation. Critical theory of technology is used to unpack the way in which technology is effecting a transformation of translation toward higher translator autonomy, uncovering the nature of the relationship between technology and translation.

Author Biography

Minako O'Hagan, School of Applied Language and Intercultural Studies Dublin City University, Ireland

Senior LecturerSchool of Applied Language and Intercultural StudiesDublin City University, Ireland

Downloads

Published

2016-02-08

Issue

Section

Special Sections